
- последовательный — говорящий делает паузы в речи, чтобы переводчик перевёл сказанное.
- синхронный — речь говорящего и переводчика идёт параллельно, без пауз. Переводчик изолирован, а его речь передаётся в наушник слушателю.
- шушутаж — переводчик сидит рядом со слушателем и переводит ему лично.
УСЛУГИ ПЕРЕВОДЧИКА В МОСКВЕ И РФ: УСЛОВИЯ, СТОИМОСТЬ

- тип заказываемого перевода;
- количество специалистов, задействованных в работе;
- продолжительность мероприятия;
- оборудование.

Оказываем услуги устного перевода в Москве
Нужен профессиональный устный перевод? Наша компания предлагает вам услуги лучших переводчиков. Наши специалисты имеют не только большой опыт устных последовательных переводов, но и необходимые навыки для осуществления этой деятельности. Профессиональный переводчик обеспечит удачную коммуникацию, взаимопонимание, полную и точную передачу информации во время переговоров, встреч, конференций, презентаций, выставок и других мероприятий. Мы работаем в Москве, РФ и по всему миру.
Стоимость услуги устного перевода вы можете рассчитать на нашем сайте. Присылайте свой запрос на нашу почту или сообщите детали по телефону, и мы оформим ваш заказ.
Письменный и устный перевод: в чем же разница?
Для начала разберемся, чем отличается услуги устного перевода от услуг письменного перевода. Передача смысла высказывания является основной задачей устного перевода. Стилистические и лексические особенности уходят на второй план.
Мы тщательно избираем специалистов в нашу команду – у нас работают профессионалы! Смело заказывайте наши услуги устного перевода!
Также вы можете связаться с нами и получить ответы на все вопросы, уточнить цены устного перевода, получить консультацию, рассчитать стоимость устного перевода в час. Оформляйте заказ прямо сейчас!
Виды оказываемой услуги
Наша компания предоставляет следующие виды перевода:
- Последовательный. Такой вид отлично подходит для официальных переговоров и выступлений. Последовательный перевод происходит так: сначала говорит докладчик, затем уступает место переводчику. Преимуществами такого вида является то, что не требуется оборудование, а только один переводчик-специалист.
- Синхронный. Этот вид распространен на телевидении, международных конференциях и конгрессах. Среди преимуществ можно выделить то, что во время мероприятия, разноговорящие участники имеют возможность получать информацию одновременно. Но этот вид подразумевает необходимость оборудования, а также команду переводчиков.
- Шушутаж. Нашептываниe подходит для условий, когда перевод нужен одному-двум участникам мероприятия. Работа происходит в реальном времени, нет нужды в оборудовании. Шушутаж – сложен в работе для переводчиков, также может мешать тем, кто в нем не нуждается.
Преимущества нашей компании по устному переводу:
- Мы осуществляем работу с 57 языками;
- Выполняем профессиональный устный перевод;
- Имеем широкую базу последовательных и синхронных профессиональных переводчиков в Москве и по РФ;
- Сохраняем конфиденциальность;
- Раскрываем все термины, аббревиатуры и сокращения;
- Работаем качественно;
- Предлагаем вам самостоятельно рассчитать цену устного перевода в час на сайте.
Переводчики нашей компании хорошо понимают задачи и специфику устного перевода, и мы заверяем вас, что установили для себя очень высокую профессиональную планку. Это, прежде всего, означает, что мы сможем удовлетворить запросы самых требовательных наших заказчиков.
Также вы можете связаться с нами и получить ответы на все вопросы, уточнить цены и расценки устного перевода, получить консультацию, рассчитать стоимость устного перевода в час. Оформляйте заказ прямо сейчас!