Этот сайт использует файлы cookie и метаданные. Продолжая просматривать его, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie и метаданных в соответствии с Политикой конфиденциальности.
Продолжить
Правильный, точный перевод с азербайджанского языка на русский и наоборот
Главная \ Языки \ Азербайджанский

Почему в современном мире так важны переводчики?

Человек не может знать все языки, но если мы будем помогать друг другу и делиться своими знаниями, то выйдет что-то хорошее. В мире очень много разных народов, поэтому и много языков. У каждого свои особенности, своё очарование. Для людей язык — не только средство общения, но и способ узнать больше о своей семье, своём народе, своей истории. Язык хранит культуру и передаёт её из поколения в поколение.

Сейчас есть множество средств связи и передачи информации. За тысячи километров от вас всё также пишут книги, песни, музыкальные композиции, снимают фильмы — это всё создаётся на разных языках мира. Для того, чтобы владеть информацией, созданной на другом языке, существуют переводчики. Они помогают нам развиваться, узнавать о других людях, о быте и традициях народов.

Переводчики дают возможность узнавать что-то новое. Хотите прочесть книгу, написанную на языке, который вы не знаете? Специалисты бюро переводов ZIPPY помогут вам: они переведут материал на разные языки мира, чтобы все могли понять и прочесть.

Особенности работы с азербайджанским языком

Азербайджанский — государственный язык Азербайджанской Республики, а ещё это один из государственных языков республики Дагестан. Азербайджанский попал в четвёртую категорию, как один из самых сложных языков мира для англоговорящих людей. По статистике, на этом языке говорят около 50млн человек.

Какое-то время в азербайджанском языке традиционно использовалась арабская письменность, но потом люди отказались от такого письма и перешли на латинский алфавит — в нём большинство букв имеют такое же произношение, как и в русском языке. А вообще, используют несколько видов письменности: на основе латиницы, арабского письма и кириллицы — это зависит от географического расположения.

В языке выделяют 4 диалектных группы: восточная, западная, северная, южная. В каждой из них свои особенности, но зачастую они затрагивают только лексику и фонетику. В азербайджанском есть специфические слова, которые присущи только этому языку, и никакому другому. Есть суффиксы, по которым можно определить азербайджанскую фамилию, это своего рода особенность.

Специалисты должны досконально изучить каждый диалект, каждую особенность, чтобы понять всё своеобразие этого прекрасного языка. Переводы текстов — совсем не простая работа, нужно изучить каждое слово. А перевод художественного текста или научной статьи — деятельность еще более сложная, ведь переводчику нужно не только знать язык, но и разбираться в теме.

Где найти хороших специалистов?

Если вам нужен правильный, точный перевод с азербайджанского языка на русский или наоборот — смело обращайтесь в бюро переводов ZIPPY. Наши работники всегда ответственно подходят к работе и качественно её выполняют. Переводы документов, медицинских карт, художественных текстов, научных проектов — всем этим занимаются профессионалы. Вы можете обратиться к нам по номеру телефона или написать на почту, а также прийти в наш офис. Мы работаем для вас!