Главная \ Новости

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Поиск клиентов для переводчика

После окончания университета у переводчика несколько вариантов дальнейшей работы. Он может начать самостоятельную карьеру и работать индивидуально, работать на дому или же пойти в бюро переводов набираться опыта у уже состоявшихся специалистов. Первые два варианта возможны только в том случае, если у человека есть постоянные клиенты, которые гарантированно будут обращаться за его услугами. Но как их найти?


13.02.2018 09:37/читать дальше...
Страхи устного перевода

Для того чтобы стать профессиональным устным переводчикомпотребуются долгие годы практики. Многие ошибочно полагают, что если они знают язык в совершенстве и уже долгое время занимаются переводом текста, то без труда смогут осилить и устный перевод.

Но эта область деятельности зависит не только от того насколько хорошо вы можете переводить слова и предложения на другой язык. Большое значение имеет личные особенности человека. Важно то, ка кон держится на публике, насколько хорошо поставлен его голос, умение быстро ориентироваться в непредвиденной ситуации и так далее. Всему этому устный переводчик учится отдельно, и на практике отрабатывает новые навыки.


13.02.2018 09:28/читать дальше...
Что вы не знали об Африке?

Не каждый путешественник решится на поездку в Африку. Сюда едут только те, кто уже посмотрел большую часть мира и уже ничему не удивляется. Африка как раз то место, где можно погрузиться в новую для себя культуру и открыть целый мир, не похожий на все то, что вы видели раньше. Но перед тем как отправляться на этот материк, нужно убедиться, что все, что вы знаете об Африке - правда. Вполне возможно в вашей голове гораздо больше заблуждений, чем настоящих фактов.


13.02.2018 09:22/читать дальше...
Готовимся к поездке в Армению. Что надо знать?

Армения – необычайно колоритная страна, которая пропитана различными стереотипами. Перед тем, как туда ехать имеет смысл разобраться во всем этом и понять, что же является правдой, а что всего лишь слухи и байки. Давайте вместе прикоснемся к этому удивительному народу, сумевшему в современном мире сохранить свои традиции и обычаи.


12.02.2018 15:05/читать дальше...
Самые частые страхи переводчиков

Приступая к новой работе, человека одолевают страхи и сомнения, и не всегда они обоснованы. Сильно это коснулось и переводчиков. Только окончив институт, начинающий специалист переживает буквально обо всем. Ему кажется, что он не справится с возложенными на него обязанностями, непременно совершит ошибку и его с позором исключат из переводческой сферы. Осознание того, что ты не один этого всего боишься, значительно облегчает психологическое состояние. Давайте рассмотрим основные страхи переводчиков и разберем, почему они надуманы.


12.02.2018 14:59/читать дальше...
Что не делает вас переводчиком?

В области перевода часто встречаются различные заблуждения о том, что может сделать из человека переводчика, даже не имея специального образования. Сложно назвать причину, почему все так поголовно пренебрегают лингвистическим институтом и считают себя профессиональными переводчиками без всяких на то причин. Сегодня разберем самые частые заявления людей, которые служат для них подтверждениями собственной возможности браться за работу с текстом.


12.02.2018 14:57/читать дальше...
Работа переводчиком. Мифы и реальность.

Думая о том, чем занимаются переводчики, многие представляют, как человек с легкостью адаптирует разные тексты, ведь он уже выучил в совершенстве иностранный язык. Эту профессию зачастую называют творческой, легкой и простой. Но так ли это на самом деле? С какими трудностями сталкиваются переводчики во время своей работы, и почему они не считают переводы простым занятием?


11.02.2018 13:36/читать дальше...
Резюме для переводчика

В наше время любой поиск работы начинается с резюме. От этого зачастую зависит то, пригласят ли вас на дальнейшее собеседование и будет ли получена желаемая должность. Это не обошло стороной ипереводчиков. Конкуренция в данной сфере особенно высока, поэтому не стоит пренебрегать грамотно составленным и помогающим вам в поисках работы резюме. Существует несколько хитростей, которые будут выгодно отличать вас на фоне остальных претендентов.


11.02.2018 13:25/читать дальше...
Южная Корея. Легко ли живется?

После разделения Кореи на Северную и Южную, различия в образе жизни местных жителей стали просто колоссальными. В Северной части более тоталитарный режим и строгая диктатура. А вот в Южная старается максимально приблизиться к западу. При этом, в Южной Корее сохранился азиатский колорист и странные особенности жизни и быта. Давайте узнаем, как живут обычные граждане в этой стране.


11.02.2018 13:19/читать дальше...
Качественно и дешево. Возможно ли это в сфере переводов?

Для заказчиков перевода идеальной становится схема: низкая цена без ущерба качеству. И многие почему-то искренне уверенны в ее возможности. Но сами переводчики так не считают. Насколько вообще это применимо к реальной жизни? Действительно ли возможно сделать хороший перевод, соответствующий всем стандартам и при этом сохранив низкую конкурентную цену? Все большее количество людей склоняется к тому, что это нереально. И сейчас вы узнаете почему.


10.02.2018 16:40/читать дальше...
Универсальный язык. Миф или реальность?

Многие годы люди пытаются создать язык, который будет прост и понятен в изучении и абсолютно каждый человек на земле сможет его освоить. Это бы решило множество проблем, и у жителей планеты появился первый настоящий международный язык. На данный момент, таковым в основном считается английский, из-за особенностей грамматики, лексики и произношения, он далеко не просто дается при изучении. Многое зависит от того, какой изначально язык считается для человека родным. Что же в итоге получилось из неоднократных попыток придумать искусственный язык, который бы взял все самое лучшее из уже существующих? Давайте это узнаем.


10.02.2018 16:35/читать дальше...
Франция изнутри. О чем не знают туристы?

Посмотрев Францию в качестве гостя, и даже оставшись здесь на месяц, невозможно узнать, что таит в себе город. Нам все время кажется, что во Франции абсолютный рай и все там живут счастливо и радостно. Но сложности и минусы есть везде. Давайте приоткроем завесу тайны самого изысканного государства, и узнаем, с чем приходится постоянно сталкиваться местным жителям.


10.02.2018 16:33/читать дальше...
По каким законам ты живешь?

Многие законы государств кажутся чей-то странной шуткой. Но они действительно имеют юридическую силу. Такие необычные порядки в стране сложились по ходу истории, и когда-то имели практическое применение. Сейчас в этом уже нет никакого смысла, но они продолжают оставаться закрепленными на законодательном уровне. Это особенно касается тех, стран, у которых кодекс законов настолько велик, что его уже несколько десятков лет не проверяли и не подвергали изменениям.


09.02.2018 11:41/читать дальше...
Отличия опытного переводчика от любителя

Выпускники лингвистического института устраиваются на работу и уже через полгода считают себя опытными специалистами. Но так ли это на самом деле? По каким критериям вообще оценивается значимостьпереводчика, его опыт и знания? Давайте вместе попробуем разобраться, что именно делает переводчика профессионалом своего дела, и через какое время после начала работы его можно считать таковым.


09.02.2018 11:32/читать дальше...
Встреча делегаций переводчиком

Ошибочно полагать, что работа переводчика заключается исключительно в работе с текстом. Конечно, о существовании устных переводчиков знают все, но мало кто догадывается о том, что они часто занимаются сопровождение делегаций. Особенно волнительно для специалиста становится первая встреча группы в аэропорту. Это требует определенной подготовки и навыков. Итак, что именно нужно учесть и как себя вести переводчику, при подобной работе?


09.02.2018 11:29/читать дальше...
Традиции мира, о которых никто не знает

У каждого народа по ходу истории складываются свои, необычные для остальных, традиции и обычаи. На них влияет менталитет народа, форма правления, социальная обеспеченность и страны, находящиеся по соседству. О многих таких привычках других государств, мы даже ничего не слышали. Сегодня мы познакомимся с самыми странными и неизвестными традициями народов мира.


08.02.2018 14:32/читать дальше...
Портфолио переводчика

При устройстве на новую работу, у опытного переводчика непременно попросят предоставить портфолио. Его лучше начинать собирать с самого начала своей карьеры, чтобы в итоге была возможность отфильтровать более удачные работы для примера. Но почему-то многие пренебрегают этим пунктом и даже не берут с собой свои переводу на собеседование. Почему портфолио так важно и как его лучше подготовить, узнаете из нашей сегодняшней статьи.


08.02.2018 14:15/читать дальше...
Африканские мифы

Мы привыкли считать, что Африка это совершенно неразвитое государство. Во всех учебниках написано, что там только нищета, голод и инфекционные заболевания. Но на самом деле этот континент значительно оброс мифами. Конечно, называть Африку благополучной страной будет смешно, но и там есть успешные люди, получающие хорошие деньги на работе. Вся проблема в том, что в Африке очень сильная разница между слоями населения, и большинство действительно живет за гранью бедности. Количество стереотипов и мифов от этого только увеличивается.


08.02.2018 14:13/читать дальше...
Chinglish - новый язык?

Последние годы в Китае идет активная борьба против, так называемого, Chinglish. Многие в шутку называют это уже особым языком или диалектом, который распространен в Пекине, Шанхае и других крупных городах. Дело в том, что это обычный английский язык, но над которым усердно поработали сами китайцы. Чаще всего он встречается среди вывесок, рекламы, меню и информационных табличек городов.


07.02.2018 16:20/читать дальше...
В чем ошибаются даже опытные переводчики?

Выпускники лингвистических вузов редко идут сразу работать в свою профессию. Отсутствие практического опыта и не знание особенностей работы переводчика, заставляет сначала долгое время стажироваться и брать пример с опытных специалистов. Но даже они часто совершают ошибки. Где именно оступаются даже опытные переводчики и почему эти ошибки происходят, узнаете далее.


07.02.2018 16:10/читать дальше...
Страницы: [ 1 ] 2 [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ]