Главная \ Новости \ Заблуждения о китайском языке

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Заблуждения о китайском языке  

В каждой сфере нашей жизни за долгие годы скапливается большое количество различных мифов и заблуждений. Ими обрастает все что только можно. Сегодня мы познакомимся подробнее с распространенными заблуждениями о китайском языке.

Отсутствие грамматики

Отчасти это так. Но утверждать, что китайский язык не имеет грамматики вообще, будет неверно. При переводе вы уведите,что слова не склоняются, у них нет падежей, времен и так далее, но простой порядок слов все - таки существует. Построения предложений и связывание их в единый текст так или иначе подчиняется определенным правилам.

Количество слов

Из-за того, что многим известно о небольшом количестве китайских слогов, в мире сложилось ошибочное мнение, что и слов в нем крайне мало. Но это не так. Китайские слова состоят из множества слогов. Они сложные и зачастую трудно произносимые. Есть большое количество многозначных терминов, или слов, которые различаются только одним слогом при написании, но переводятся по - разному. Все эти комбинации по итогу создают богатый словарный запас китайцев.

Древность

По всему миру считают, что Китай – самая древняя цивилизации в мире. Но официально это так и не подтверждено. Сами китайцы утверждают о том, что их история уходит далеко в тысячелетия. Но откуда они это взяли сказать никто не может.

Единство языка

Китайский язык очень распространенный, на нем говорит больше миллиарда человек. Но большим заблуждением будет считать, что весь миллиард говорят на абсолютно идентичном языке. Нельзя забывать о наличии диалектов. У китайцев их десятки и их перевод совершенно разный. Иногда они так сильно отличаются друг от друга, что перестают вообще напоминать китайский язык в целом. Народ из разных провинций может просто не понимать друг друга, несмотря на то, что официально они говорят на одном языке.