Главная \ Новости \ Турецкие сладости и не только

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Турецкие сладости и не только  

На данный момент Турция является одним из самых популярных курортов для русского населения. Всего этого они добились благодаря повсеместному развитию своей системы «все включено». В Турции на самом деле есть, что посмотреть. Это очень колоритная страна, которая удивляет своими контрастами и многообразием.

Любовь к тюльпанам

В Турции тюльпан считается священным и сакральным символом. Он олицетворяет все благодетели человека и символизирует любовь. Мало кто знает, что всем известные голландские тюльпаны попали в эту страну именно из Турции. Турки первыми сделали домашним дикий тюльпан, и стали его разводить. Этим цветком девушки украшали свои волосы, плели венки и сушили его лепестки.

Сладкоежки

Национальные сладости Турции не оставят равнодушным никого. Они настолько разнообразные, что перепробовать все просто невозможно. Самыми известными и популизироваными являются пахлава и рахат-лукум. Их производят и в России, так что найти их не составит труда. Но они не сравнятся по – своему качеству с настоящими турецкими десертами. Их рецепты не меняются веками. Раньше такое могли себе позволить только султаны и шейхи, это считалось даром богов.

Сигареты и чай

Именно эти два атрибута лучше всего характеризуют Турков. Они не выпускают из своей руки папиросы, сигары и сигариллы. А в другой руке неизменно держат маленький стаканчик чая. Как ни странно, но это нисколько не отражается на длине их жизни

Древний язык

Турецкий язык несет в себе длинную историю народа. Он зародился в начале нашей эры от кочевых племен. Со временем он пережил большое количество изменений. Это связано с войнами, переселениями и другими историческими фактами. В современном турецком языке есть латинские буквы, и даже целые слова, последнее время он застыл в развитии. Возможно, это связано с желанием Турков сохранить его в настоящем виде.