Главная \ Новости \ Свитер, шорты и чипсы. Как мы заимствуем слова?

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Свитер, шорты и чипсы. Как мы заимствуем слова?  

В настоящий момент ни для кого не будет секретом тот факт, что большинство слов в нашем языке и в языке многих других народов, являются заимствованными. Если рассматривать все языки с этой точки зрения, можно утверждать, что все они похожи. Ведь в каждом языке прослеживается яркая черта того, что половина слов, если вообще не все, не являются коренными и исконно английскими, например. Но как же происходит этот процесс, есть ли он сейчас и нормально ли это?

История

Заимствование слов происходит благодаря тесному контакту между двумя определенными странами. Это может происходить в разных жизненных ситуациях. Например, при войне, оккупации определенной территории или, наоборот, при долгом сотрудничестве между странами.

Заимствование началось многие века назад, это вызывало даже то, какие страны являются просто соседями. Новые приобретенные слова трансформировались и адаптировались под особенности речевого аппарата народа и спустя несколько лет, уже считались родными. Также, при изобретении чего-то нового и присвоению ему особого названия на языке изобретателя, этот термин автоматически переходит во все остальные языки практически в неизменном виде.

Русский язык

Разберем самые популярные слова, которые пришли к нам в русский язык от иностранных. Слово «помидоры» произошло от итальянского,«котлеты» - от французского, а «деньги» вообще от татарского. В любом слове можно найти иностранные корни. Бороться с этим бессмысленно, нельзя так просто взять и изменить язык, тем более заимствования все равно будут продолжаться, это часть развития.

Вспомнить сейчас исконно русские слова практически невозможно, да и звучат они как архаизмы. Почти все они давно не используются, ведь им на смену пришли иностранные.