Главная \ Новости \ Создание искусственных органов

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Создание искусственных органов  

Медицинская сфера развивается так активно, что все уже не успевают следить за ее новыми инновациями и изобретениями. Всего сто лет назад многие заболевания, которые сейчас не встречаются вообще благодаря вакцинации, были неизлечимыми и приводили к смерти огромного количества человек. А искусственное создание различных органов, казалось фантастикой. Сейчас эта практика активно используется и продолжает развиваться.

Успехи в области пересадки искусственно созданного материала были получены только в операциях с кожей и хрящами. Ученым удалось синтезировать материал максимально адаптированный для нашего организма, который воспринимается им как родной и не вызывает отторжения. Над этим трудилось огромное число ученых из разных стран. Для их взаимодействия был необходим различный перевод.

Научные исследования

Основная информация в данной области заключена в различные эксперименты и исследования. Они подробно описывают все процессы, которые наблюдали ученые. Для того, чтобы перевод был максимально приближен к оригинальному тексту, заниматься подобной работой может только медицинский переводчик, разбирающийся во всей сложной терминологии. Такие научные исследования содержат большое количество областей науки. Сюда можно отнести инженерию, биологию, химию, технические отрасли и еще многое другое. Найти такого универсально переводчика, знающего и владеющего большим количеством всей этой информации крайне сложно. Поэтому над переводом текста могут работать одновременно сразу несколько специалистов, владеющих знаниями из разных областей. Они отлично дополняют друг друга, а в конце, чтобы избежать стилистических различий и проверить наличие ошибок, готовую работу проверяет редактор.