Главная \ Новости \ Сопровождающая инженерная документация

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Сопровождающая инженерная документация  

Инженерные переводы являются частью технической области. Для ведения какого-либо инженерного проекта необходимо его грамотное документальное сопровождение. Это может быть проект по разработке, ремонту или внедрению новых технологий, а также многое другое. Специалисты в этой области являются квалифицированными работниками, которые изучили огромное количество материалов за годы своей работы. Инженерия базируется на научных данных, сделанных открытиях и всевозможных исследованиях. Это помогает улучшать технологии и производства, придумывать все новые способы улучшения жизни человека.

Инженерная документация

К инженерной документации можно отнести различные акты безопасности, лицензии компаний, полученных технические исследования и результаты проведенных испытаний. Также к ним относятся различные инструкции к механизмам, брошюры, руководства по эксплуатации и множество графиков и чертежей.

При создании нового проекта и его дальнейшем внедрении, главный инженер обязан полностью подготовить пакет документ, относящийся к нему. При международном сотрудничестве все эти документы подлежат обязательному переводу. Без сопроводительной документации нельзя начинать работу над применением новых технологий.

Перевод документов

Для этого все полученные бумаги отвозят в бюро переводов. Там подбирается специалист, способный осуществить данную работу максимально качественно и грамотно ему необходимо также иметь инженерное образование и опыт работы в данной сфере.

Последнее время пользуются популярностью собирательные работы переводчиков. Когда над одной работой вместе трудятся несколько специалистов по разным областям. Например, технический и юридический переводчик. В таком случае, получается, сделать максимально профессиональный перевод и избежать ошибок.