Главная \ Новости \ Перевод в области биологии

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Перевод в области биологии  

Биологические переводы чаще всего можно отнести к медицинской области. Они включают в себя исследования новых лекарственных средств, описывают биологическое воздействие препарата на организм, а также могут использоваться в области сельского хозяйства, косметологии, изучении животных и многое другое. Во всех этих направлениях не обойтись без работы переводчика.

Бюро переводов

Биологическое направление очень ответственная специализация. Даже если не брать во внимание разного рода эксперименты и исследования, при переводе обычной научной статьи по биологии, не обойтись без специальных знаний и умений. Поэтому даже речи не может идти о том, чтобы пытаться сделать эту работу самостоятельно. Также при поиске частного переводчика нет никаких гарантий в качестве работы и сложно представить уровень его профессиональной осведомленности в данном вопросе. При обращении в бюро переводов, можно не переживать о том, что перевод будет выполнять квалифицированный специалист, максимально разбирающийся в этом вопросе. Ведь все работники проходят тщательный отбор. И самой компании не выгодно держать в штате плохих специалистов.

Сложность работы

В текст биологической направленности зачастую встречаются различные схемы, графики и таблицы, которые также подлежат переводу. Они могут отражать структуру конкретной биологической единицы, наглядно показывать статистические данные по разным исследованиям и собирать воедино все сходства и различия индивидов или нового технологического способа. В дополнение к графическим переводам может понадобиться их верстка, это отдельная услуга и выполняется уже не переводчиком, а специалистом техником, который будет проводить оцифровку.