Главная \ Новости \ Перевод медицинских справок

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Перевод медицинских справок  

Медицинская документация является не самым легким вариантом переводов. У нее множество особенностей, и на переводчика возлагается большая ответственность. Работа с медицинскими справками является вариантом срочного медицинского перевода, зачастую готовый, и адаптированный на нужный язык, текст анализов и выписок врачей нужен буквально на следующий день.

Необходимость

Чаще всего с таким вопросом в бюро обращаются после отпуска или командировки. Когда случается заболеть за границей и там же пройти определенных врачей, а долечиваться уже нужно на родине. Чтобы разобраться с тем к какому врачу идти дальше и какие лекарства пить, необходимо перевести всю полученную от доктора документацию.

Особенности

Стандартная справка не превышает по размерам один лист. Намного длиннее обычно выдаются рекомендации специалиста.Справка имеет свою структуру и форму. Обязательно наличие печатей, особенно если это направление за лекарством, без печати вам просто не продадут то, что не отпускается без рецепта. При переводе стоит проверить переведены ли все штампы и отметки, это важный момент, без которого перевод не будет действительным.

Текста обычно в таком виде документов немного, но он всегда со специфической терминологией. Корни медицинских слов уходят в латынь и, хотя бы минимальные ее знания, существенно облегчают работу переводчику. Особые трудности могут возникнуть в наименовании лекарств. Их сейчас очень много,и запомнить все не удастся. Поэтому одним из требований по медицинскому переводу является второе специальное образование переводчика. Зная тонкости фармакологии, перевести различные рекомендации врача будет существенно легче.