Главная \ Новости \ Перевод каталога товаров

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Перевод каталога товаров  

С каждым годом на международном рынке появляется все больше компаний. Все пытаются расширять свое производство и ищут новые каналы сбыта. При продаже любого товара в новой стране, необходимо перевести и адаптировать все каталоги продукции и описания к каждой единицы. Такая работа имеет ряд особенностей и нюансов, которые необходимо учесть. Поэтому с этим вопросом лучше всего обратиться в профессиональное бюро переводов.

Прилагательные

В переводе каталогов товаров самой встречаемой частью речи будут именно прилагательные. Ведь продукцию нужно презентовать, показать ее в лучшем свете. Для этого используются самые запоминающие, необычные и яркие слова. Текст необходимо сделать «живым», развивающим воображение читателей. При его прочтении должен возникать четкий образ продукта, максимально похожий на его оригинал.

Краткость

Но писать длинные сочинения, как в школе, при такой работе недопустимо. В каталоге имеется множество товаров и у каждого свое выделенное место. Описание должно быть емким и кратким. Но не в ущерб качеству. Поэтому за работу принимаются только опытные специалисты, работавшие в разных сферах переводов. Обычный человек, даже с идеальным знанием языка не справиться с такой работой качественно. Важно понимать для чего и для кого делается этот перевод. И даже знать азы маркетинга и продажи товаров. Ведь конечная цель именно в том, чтобы эту продукцию приобрели.

Верстка

В дополнение к переводу каталога продукции, заказчик может заказать его верстку. Для этого к работе привлекаются технические специалисты, которые отсканируют начальный вариант каталога и переведут его в цифровой вид. После этого весь имеющийся в нем текст, заменяется на подготовленный перевод.