Главная \ Новости \ Ошибки в английском произношении

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Ошибки в английском произношении  

В настоящем мире люди делятся на тех, кто хочет выучить английский язык, и тех, кто его уже знает. У второй группы людей зачастую возникают более глубинные проблемы, связанные с языком. Например, боязнь начать говорить на английском языке или неправильное произношение.

Русскоязычная и английская речь отличаются между собой в постановке языка, губ и дыхания. Освоить произношение может каждый, все дело в практике и понимании того, как должен звучать тот или иной звук. Ведь строение челюсти у всех одинаковое, это не физиологические особенности, а дело привычки.

Четкость произношения

Частой проблемой при чтении и разговоре на английском языкестановится приглушение звонких звуков. В русском языке так делается практически всегда и это является нормой. Например, вместо четкого произнесения слова «столб», мы скажем «столп». Именно также все поступают, когда начинают говорить по-английски. Это приводит к недопониманию и путанице слов.

Важно с первых дней выработать привычку произносить все слова четко и ясно, произнося при этом все звуки так, как они есть.

Озвучивание букв

В английском языке существует целый ряд правил, которые определяют, в каком слове будет произноситься конкретная буква, а в каком нет. При изучении языка многие быстро забывают это и начинают читать буквы, которые не должны быть озвучены. Для англичан это выглядит странно и нелепо.

Также важно помнить о правильном расположении языка во время разговора. Именно это определяет то, насколько верно будет произнесен тот или иной звук. Не стоит бояться показаться слишком наигранным или вычурным, для английского произношения это нормальное явление. Вы будете выделяться, если наоборот, станете произносить английские слова и выражения с русской подачей.