Главная \ Новости \ Опись работ по ремонту

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Опись работ по ремонту  

Ремонта всегда затягивается на более долгий срок, чем изначально планировалось. В большинстве случаев это связано с тем, что перед началом работ не было составлено никакого плана и последовательности, а также пренебрегли установкой точных сроков. Когда за дело берется профессиональная служба по ремонту, всегда устанавливаются четкие границы мероприятия и подробная опись всех ремонтных работ.

Перевод документа

Опись ремонтных работ представляет собой полный перечень планируемых действий по осуществлению ремонта. При переводе описи важны знания переводчика и понимания подобной лексики. Сам текст может быть кратким или более подробным, все очень индивидуально. Но стоит учитывать, что при подробном описании конкретных работ в разы повышается сложность текста и его понимание. Такие документы в первую очередь пишутся для участников ремонта, чтобы все рабочие понимали, что их ждет, и соответствовали темпам плана. Поэтому в описи нет никаких пояснительных моментов или описания конкретного термина, рабочие итак все это знают.

Также может осуществляться технический перевод описи уже после проведенного ремонта, он ориентирован в целом только на клиентов и содержит в себе простой перечень того, какие именно услуги были произведены, это облегчает дальнейший расчет и снимает большую часть вопросов. В этом случае опись очень краткая и максимально обобщенная, в ней нет подробностей, только наименования услуг.

Требования к переводчику

Заниматься такой работой может переводчик с опытом в технической сфере, дополнительным плюсом станет область строительства, так как большинство терминов именно из нее. В работе техническому переводчику могут помочь различные словари и глоссарии, они прояснят непонятные моменты и помог освежить в памяти нечасто используемую лексику.