Главная \ Новости \ Карьерный рост переводчика

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Карьерный рост переводчика  

Сфера переводов давно считается перспективной областью работы. С каждым годом растет количество поступающих в лингвистические вузы. И это неспроста. В наше время грамотный и профессиональный переводчик везде цениться сильнее золота. Это связано с ростом экономики в стране и расширением рынка сбыта многих фирм. А для международного сотрудничества без переводчика не обойтись. Квалифицированному специалисту готовы хорошо платить за его работу. Давайте рассмотрим возможные варианты карьерного роста переводчика.

Начало работы

Сразу же после вуза на высокую должность, с такой же достойной зарплатой претендовать не стоит. Ведь одно дело просто знать язык и в теории разбираться в том, какие особенности работы ждут переводчика. А совсем другое дело, проработать несколько лет в этой сфере и на практике понять все плюсы и минусы профессии.

Начинающего специалиста могут взять на практику или стажировку с дальнейшим устройством в штат. Так появляется возможность набраться опыта и поучиться специальности у уже квалифицированных и вытребованных работников.

Карьерная лестница

Для того, чтобы повысить свои навыки еще больше и получать более высокую зарплату, зачастую переводчику приходиться менять место работы. В зависимости от размера компании, меняются объем работы и возлагающаяся на переводчика ответственность. Чем крупнее и престижнее фирма, тем сложнее в нее попасть. Это обуславливается несколькими пунктами. Во-первых, высокая конкурентность на такую должность. А во-вторых, к специалисту предъявляются очень высокие требования, соответствие которым он должен показать на практике. Также переводчик может работать сразу на нескольких позициях.. Например, он может сочетать в себе навыки технического и устного переводчика.