Главная \ Новости \ Интонация в испанском языке

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Интонация в испанском языке  

Испанский язык считается самым страстным и эмоциональным языком в мире. Когда приезжаешь в эту страну, первое время сложно привыкнуть к тому, как все открыто выражают свои эмоции. По одной лишь интонации можно понять, о чем идет речь в разговоре. Поэтому так явно становится видно иностранца или туриста, даже владеющего испанским языке на хорошем уровне. Его моментально выдает его безэмоциональная речь и ровная интонация.

Типы предложений

Весь разговор испанца похож на мелодичную песню. Интонация и тембр голоса меняется в зависимости от типа предложения. Рассмотрим основные из них.

В простом повествовательном предложении интонация плавно повышается к середине предложения и плавно снижается к концу. Если в предложении есть перечисление, то интонацию следует снижать после каждого перечисляемого слова, а затем снова повышать.

При наличии в испанском предложении вопросительного слова, интонация также понижается к концу предложения. Чего не скажешь об общем вопросительном предложении. В нем интонация, наоборот, к концу предложения начинает повышаться.

При наличии альтернативных союзов, то есть, присутствия в предложении вариантов, следует повышать свою интонацию именно до этого союза. А после него уже плавно понижать к концу предложения.

Если это предложение восклицательное, то интонация не повышается вообще, а только понижается к концу предложения. Если такое предложение состоит из одного слова, то обычно делают акцент в середине слова, а дальше к концу все равно понижают интонацию.

Все эти нюансы позволят вам казаться своим в общении с испанцами. Не стоит забывать о тренировке своей интонации. Это также важно, как и произношение и запоминание лексики. Лучше заранее запоминать как будет правильно, звучать то или иное предложение, чем впоследствии пытаться переучиваться.