Главная \ Новости \ Акронимы в языке

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, китайский и другие языки. Цена от 247 рублей за страницу! Скидки до 35%

Бюро переводов ZIPPY выполняет устные и письменные переводы с 57 языков по всей России и миру. Наши представители есть в нескольких крупных городах Россиии за рубежом. Если Вам требуется преревод, то просто заполните заявку на расчёт стоимость. Это займёт у Вас несколько секунд.


« Назад

Акронимы в языке  

В каждом языке со временем складываются свои акронимы. Это неизбежный процесс, который основывается на том, что все изначально хотят максимально упростить язык, сделать его короче и проще.

Определение

Акроним – это сокращение слова посредством написания его первых букв. Многие могут подумать, что акронимы и аббревиатуры это одно, и тоже, но это неверно.

Аббревиатуры просто сокращают слово, иногда они могут состоять из одних согласных и быть трудночитаемыми. Акронимы же со временем становятся самостоятельными словами, и многие даже забывают о том, что это когда-то было всего лишь сокращением.

Знание такой части речи просо необходимо в работе переводчика. Ведь именно акронимы чаще всего используются в специализированной лексике. Без этих знаний будет практически невозможно понять смысл текста. Самым популярным и ярким примером акронима является слово «СПИД», который на самом деле расшифровывается как «синдром приобретенного иммунодефицита».

Образование

Помимо сочетания первых букв, акронимы могут образовываться с помощью соединения первых частей или слогов слов. Которые со временем также становятся отдельным термином.

При работе переводчика необходимо знать, как расшифровывается и образовывается тот или иной акроним. Это влияет на его смысл, уместность употребления в конкретном контексте. В зависимости от специализации переводимого текста, будут отличаться и акронимы, которые можно использовать в нем.

Для того, чтобы перевод получился лаконичным и не перегруженным можно воспользоваться специальной литературой, например, словарями. Это только повысит качество перевода. Важно постоянно расширять свои знания, чтобы быть в курсе последних изменений, ведь язык постоянно развивается, а не стоит на месте.